ngục tù
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom :
- Prison, geôle : "ngục tù" désigne un lieu fermé et surveillé où sont détenues les personnes condamnées par la justice ou en attente de jugement.
- Emprisonnement, incarcération (sens figuré) : "ngục tù" peut également évoquer l'état de privation de liberté ou une situation vécue comme une captivité.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Hắn bị tống vào ngục tù vì tội cướp. (Il a été jeté en prison pour vol.)
- Những năm tháng trong ngục tù đã làm thay đổi con người ông ấy. (Les années en prison ont changé l'homme qu'il était.)
- Cô ấy cảm thấy cuộc hôn nhân như một nhà ngục tù. (Elle ressent son mariage comme une prison.)
Utilisation avancée
- Le terme "ngục tù" est souvent utilisé dans un langage littéraire ou journalistique pour évoquer la détention avec une connotation forte de sévérité, d'oppression ou de peine.
- Nhà văn đã mô tả hiện thực khắc nghiệt của chế độ ngục tù. (L'écrivain a décrit la réalité cruelle du régime carcéral.)
Variantes et mots apparentés
Ngục (nom) : prison, cachot. Forme courte et synonyme de "ngục tù".
- Phạm nhân bị giam trong ngục. (Le détenu était enfermé dans un cachot.)
Nhà tù (nom) : prison, maison d'arrêt. Terme plus courant et concret dans le langage quotidien.
- Nhà tù này được canh gác rất nghiêm ngặt. (Cette prison est très strictement gardée.)
Synonymes
- Prison : lieu d'incarcération.
- Geôle : prison (terme littéraire).
- Cachot : cellule de prison, souvent sombre et étroite.
- Emprisonnement : état d'être détenu en prison.
Expressions idiomatiques
Tù ngục : inversion poétique ou littéraire de "ngục tù", conservant le même sens.
- Họ khao khát tự do sau bức tường tù ngục. (Ils aspirent à la liberté derrière les murs de la prison.)
Vào ngục ra tù : entrer en prison et en sortir (souvent à répétition) ; mener une vie de délinquant.
- Cuộc đời hắn là một chuỗi ngày vào ngục ra tù. (Sa vie est une suite d'allers-retours en prison.)
- prison
- (nghĩa rộng) emprisonnement; incarcération